TYPO3Jack.net - Das TYPO3 Mailinglist Forum Archiv

Die TYPO3 Mailingliste - nicht fragen: lesen!

[TYPO3] Special localization need

This is a discussion on [TYPO3] Special localization need within the typo3-english@lists.netfielders.de forums, part of the TYPO3-Mailinglists: ENGLISH category; Hello, Question as summary ------------------- How can I change the master language for part of my website? Full description of the ...


Zurück   TYPO3Jack.net - Das TYPO3 Mailinglist Forum Archiv > TYPO3-Mailinglists: ENGLISH > typo3-english@lists.netfielders.de

Registrieren Hilfe Benutzerliste Kalender Suchen Heutige Beiträge Alle Foren als gelesen markieren
  #1  
Alt 23.06.2008, 22:47
Xavier Perseguers
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard [TYPO3] Special localization need

Hello,

Question as summary
-------------------

How can I change the master language for part of my website?



Full description of the problem
-------------------------------

The website I design is kind of a multi-domain site where multiple
editors will edit page only for their "domain" (editor A will edit
http://domain.tld/domainA pages, editor B will edit
http://domain.tld/domainB pages, and so on).

The problem I'm facing is that I need to have the whole website with all
these "domains" multilingual as generic content will have their labels
translated automatically. For instance a plugin for events will have
"date, time, subject, ..." labels translated. The content itself will
not be translated in all cases. I would bet that actually it won't often
be translated. This is the reason why I'll implement the fallback mode
of localization with TYPO3.

The problem I'm facing is to know whether it is possible to setup a
"default" or master language that is domain-dependant. For instance
domain A might be "French-based" while domain-B is "German-based". With
TYPO3 and its localization mechanism, AFAIK, you need to first type text
in the master language before being able to translate it.

That is, if I understand well and I'll have this scenario (I assume
master language is English

- Editor A types French content into master language. No problem, this
is the only available localized content and browsing the website in
English, French or German always shows French content with localized
labels as explained above

- After a few months, he decides to translate content into English. He
cannot create an English translation. He has to:

- create a French translation
- copy the content from the master language (actually it's copied
automatically), remove "Copy from" prefix (I know I could deactivate
this feature with TS)
- modify "master" text with the English translation
- go back to French content and save content again to remove the fact
that the master content changed and that the translation might need to
be adapt to reflect change

This was a "simple" case but if he first chooses to translate content in
German and later translate it the the master language, then this will be
a bit trickier.

--
Xavier Perseguers
http://xavier.perseguers.ch/en
_______________________________________________
TYPO3-english mailing list
TYPO3-english (AT) lists (DOT) netfielders.de
http://lists.netfielders.de/cgi-bin/.../typo3-english
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!Spurl this Post!Reddit! Diesen Post bei linksilo.de bookmarken!
  #2  
Alt 23.06.2008, 23:39
bernd wilke
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard Re: [TYPO3] Special localization need

on Mon, 23 Jun 2008 22:47:32 +0200, Xavier Perseguers wrote:

> Hello,
>
> Question as summary
> -------------------
>
> How can I change the master language for part of my website?
>
>
>
> Full description of the problem
> -------------------------------
>
> The website I design is kind of a multi-domain site where multiple
> editors will edit page only for their "domain" (editor A will edit
> http://domain.tld/domainA pages, editor B will edit
> http://domain.tld/domainB pages, and so on).
>
> The problem I'm facing is that I need to have the whole website with all
> these "domains" multilingual as generic content will have their labels
> translated automatically. For instance a plugin for events will have
> "date, time, subject, ..." labels translated. The content itself will
> not be translated in all cases. I would bet that actually it won't often
> be translated. This is the reason why I'll implement the fallback mode
> of localization with TYPO3.
>
> The problem I'm facing is to know whether it is possible to setup a
> "default" or master language that is domain-dependant. For instance
> domain A might be "French-based" while domain-B is "German-based". With
> TYPO3 and its localization mechanism, AFAIK, you need to first type text
> in the master language before being able to translate it.
>
> That is, if I understand well and I'll have this scenario (I assume
> master language is English
>
> - Editor A types French content into master language. No problem, this
> is the only available localized content and browsing the website in
> English, French or German always shows French content with localized
> labels as explained above
>
> - After a few months, he decides to translate content into English. He
> cannot create an English translation. He has to:
>
> - create a French translation
> - copy the content from the master language (actually it's copied
> automatically), remove "Copy from" prefix (I know I could deactivate
> this feature with TS)
> - modify "master" text with the English translation - go back to
> French content and save content again to remove the fact
> that the master content changed and that the translation might need to
> be adapt to reflect change
>
> This was a "simple" case but if he first chooses to translate content in
> German and later translate it the the master language, then this will be
> a bit trickier.


you may use the content in 'default'-language in any language you want.
important is the definition of default-language in your typoscript-
template. This may vary from domain/ tree to domain/ tree

if you want to translate, you have to insert those languages in the root-
page. if you want to use these languages you also have to insert them in
your typoscript-templates.

example:

#default-Konfiguration
config.sys_language_uid = 0
config.language = en
config.locale_all = en_EN
config.htmlTag_langKey = en

[globalVar = GP:L = 0]
# Configuration if &L=0
config.sys_language_uid = 0
config.language = en
config.locale_all = en_EN
config.htmlTag_langKey = en
[global]

[globalVar = GP:L = 1]
# Configuration if &L=1
config.sys_language_uid = 1
config.language = de
config.locale_all = de_DE
config.htmlTag_langKey = de
[global]

bernd
--
http://www.pi-phi.de/t3v4/cheatsheet.html
_______________________________________________
TYPO3-english mailing list
TYPO3-english (AT) lists (DOT) netfielders.de
http://lists.netfielders.de/cgi-bin/.../typo3-english
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!Spurl this Post!Reddit! Diesen Post bei linksilo.de bookmarken!
  #3  
Alt 24.06.2008, 07:00
Xavier Perseguers
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard Re: [TYPO3] Special localization need

Hello,

>> Question as summary
>> -------------------
>>
>> How can I change the master language for part of my website?
>>
>>
>>
>> Full description of the problem
>> -------------------------------
>>
>> The website I design is kind of a multi-domain site where multiple
>> editors will edit page only for their "domain" (editor A will edit
>> http://domain.tld/domainA pages, editor B will edit
>> http://domain.tld/domainB pages, and so on).
>>
>> [snip]
>>
>> The problem I'm facing is to know whether it is possible to setup a
>> "default" or master language that is domain-dependant. For instance
>> domain A might be "French-based" while domain-B is "German-based". With
>> TYPO3 and its localization mechanism, AFAIK, you need to first type text
>> in the master language before being able to translate it.
>>
>> [snip]

>
> you may use the content in 'default'-language in any language you want.
> important is the definition of default-language in your typoscript-
> template. This may vary from domain/ tree to domain/ tree
>
> if you want to translate, you have to insert those languages in the root-
> page. if you want to use these languages you also have to insert them in
> your typoscript-templates.
>
> example:
>
> #default-Konfiguration
> config.sys_language_uid = 0
> config.language = en
> config.locale_all = en_EN
> config.htmlTag_langKey = en
>
> [globalVar = GP:L = 0]
> # Configuration if &L=0
> config.sys_language_uid = 0
> config.language = en
> config.locale_all = en_EN
> config.htmlTag_langKey = en
> [global]
>
> [globalVar = GP:L = 1]
> # Configuration if &L=1
> config.sys_language_uid = 1
> config.language = de
> config.locale_all = de_DE
> config.htmlTag_langKey = de
> [global]


Thanks bernd.

An extract from my realurl_conf.php file looks like this:

'preVars' => array(
, array(
'GETvar' => 'L',
'valueMap' => array(
'de' => '1',
'fr' => '2',
'it' => '3',
),
'noMatch' => 'bypass',
),
),

This means that I should in fact define English as L=0 and this will
lead to having url of the form

http://mydomain.tld/some/page in default language whatever it is
http://mydomain.tld/en/some/page in English
http://mydomain.tld/fr/some/page in French
....

and pages will be indexed twice, once for the "default" language and one
when it is well defined. This is OK but I think I would prefer telling
RealURL to always redirect to the default language and get the default
language prepended to the URL whenever I access my website without a
language parameter. I do not know whether it is possible?

--
Xavier Perseguers
http://xavier.perseguers.ch/en
_______________________________________________
TYPO3-english mailing list
TYPO3-english (AT) lists (DOT) netfielders.de
http://lists.netfielders.de/cgi-bin/.../typo3-english
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!Spurl this Post!Reddit! Diesen Post bei linksilo.de bookmarken!
  #4  
Alt 24.06.2008, 07:52
Xavier Perseguers
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard Re: [TYPO3] Special localization need

Hello again,

I was a bit still asleep and missed an important point...

The solution you give is OK to change the default language in a frontend
view. But the problem remains for backend editing/localizing.

I defined default language as English, that is I needed to add language
records to my root, namely French, German and Italian with
sys_language_uid 1, 2 and 3, 0 being English.

When I create a content element it is defined as "default language"
which I remain with a pageTS to read "English" and get the Britain flag
also.

Thus playing with config.language and so on I may choose another default
language for the frontend and with realurl, if I define a preVar for
English (=0), I get my website in the default language without prefix or
in one of the 4 languages with prefix. OK.

But the user still has to first create content in English to be able to
translate it later.

I think, in order to go to the end with this problem, I should create a
fourth language record in my root for English, user would then have this
when he chooses to translate his page:

(default)
French
German
Italian
English

That is, he may type his master content in whatever language he likes
and then translate it to one of this other language. Depending on the
default language, I could then say that the English version for instance
is either the sys_language_uid = 0 or the sys_language_uid = 4. I think
it will work.

But what would be really great would be to hide the language record
which is already "present" as default language. Thus hiding the
sys_language_uid = 4 when default language is English and hiding
sys_language_uid = 1 when default language is French.

Is this possible?

I would then have all cards in hand to achieve my goal!


--
Xavier
_______________________________________________
TYPO3-english mailing list
TYPO3-english (AT) lists (DOT) netfielders.de
http://lists.netfielders.de/cgi-bin/.../typo3-english
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!Spurl this Post!Reddit! Diesen Post bei linksilo.de bookmarken!
  #5  
Alt 24.06.2008, 09:00
Francois Suter
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard Re: [TYPO3] Special localization need

Hi,

> But what would be really great would be to hide the language record
> which is already "present" as default language. Thus hiding the
> sys_language_uid = 4 when default language is English and hiding
> sys_language_uid = 1 when default language is French.


The languages available in a given page for translating records depend
on the languages in which the page was translated. So if a page is not
translated to English (4), this language will not be available for
content elements, news or whatever.

Of course, there remains the problem of English (4) being available for
translation of the page. If you have different users across your
different domains, you could use the BE users or BE groups to restrict
access to languages, this hiding English (4).

HTH

--

Francois Suter
Cobweb Development Sarl - http://www.cobweb.ch
_______________________________________________
TYPO3-english mailing list
TYPO3-english (AT) lists (DOT) netfielders.de
http://lists.netfielders.de/cgi-bin/.../typo3-english
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!Spurl this Post!Reddit! Diesen Post bei linksilo.de bookmarken!
  #6  
Alt 24.06.2008, 09:05
Xavier Perseguers
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard Re: [TYPO3] Special localization need

Hi Francois,

>> But what would be really great would be to hide the language record
>> which is already "present" as default language. Thus hiding the
>> sys_language_uid = 4 when default language is English and hiding
>> sys_language_uid = 1 when default language is French.

>
> The languages available in a given page for translating records depend
> on the languages in which the page was translated. So if a page is not
> translated to English (4), this language will not be available for
> content elements, news or whatever.
>
> Of course, there remains the problem of English (4) being available for
> translation of the page. If you have different users across your
> different domains, you could use the BE users or BE groups to restrict
> access to languages, this hiding English (4).


Yes, this is another option. Thanks

--
Xavier Perseguers
http://xavier.perseguers.ch/en/tutorials/typo3.html
_______________________________________________
TYPO3-english mailing list
TYPO3-english (AT) lists (DOT) netfielders.de
http://lists.netfielders.de/cgi-bin/.../typo3-english
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!Spurl this Post!Reddit! Diesen Post bei linksilo.de bookmarken!
  #7  
Alt 24.06.2008, 09:08
Xavier Perseguers
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard Re: [TYPO3] Special localization need

Xavier Perseguers wrote:
> Hi Francois,
>
>>> But what would be really great would be to hide the language record
>>> which is already "present" as default language. Thus hiding the
>>> sys_language_uid = 4 when default language is English and hiding
>>> sys_language_uid = 1 when default language is French.

>>
>> The languages available in a given page for translating records depend
>> on the languages in which the page was translated. So if a page is not
>> translated to English (4), this language will not be available for
>> content elements, news or whatever.
>>
>> Of course, there remains the problem of English (4) being available
>> for translation of the page. If you have different users across your
>> different domains, you could use the BE users or BE groups to restrict
>> access to languages, this hiding English (4).

>
> Yes, this is another option. Thanks


I'll still try to remove it using pageTS instead as I already know there
will be users that will be able to edit content in multiple sections (in
a few months).

--
Xavier Perseguers
http://xavier.perseguers.ch/en/tutorials/typo3.html
_______________________________________________
TYPO3-english mailing list
TYPO3-english (AT) lists (DOT) netfielders.de
http://lists.netfielders.de/cgi-bin/.../typo3-english
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!Spurl this Post!Reddit! Diesen Post bei linksilo.de bookmarken!
  #8  
Alt 25.06.2008, 18:23
Xavier Perseguers
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard Re: [TYPO3] Special localization need

Hello,

I come back to this question and now I have my answer, I definitively
need to create a fourth language, "Special English" that will be used
whenever default language (master language) is not English but something
else.

Now the blocking point is to know what should I do to remove a language
from the list of available languages when localizing a page *based on a
page subtree*, not on user groups.

The question was already asked a year ago I think (I found something
with Google) but seems to have been left somehow floating. It seems
there is no pageTS available for this, so is there a way with an extension?

--
Xavier Perseguers
http://xavier.perseguers.ch/en
_______________________________________________
TYPO3-english mailing list
TYPO3-english (AT) lists (DOT) netfielders.de
http://lists.netfielders.de/cgi-bin/.../typo3-english
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!Spurl this Post!Reddit! Diesen Post bei linksilo.de bookmarken!
  #9  
Alt 25.06.2008, 21:37
Francois Suter
Gast
 
Beiträge: n/a
Standard Re: [TYPO3] Special localization need

Hi,

> Now the blocking point is to know what should I do to remove a language
> from the list of available languages when localizing a page *based on a
> page subtree*, not on user groups.
>
> The question was already asked a year ago I think (I found something
> with Google) but seems to have been left somehow floating. It seems
> there is no pageTS available for this, so is there a way with an extension?


Well, it is possible to disable items from a select-type field using
PageTS. The question is whether it will apply in this case, since this
drop-down doesn't have a fixed list of values, but relies on querying
the sys_language table. It may still be worth a try...

Cheers

--

Francois Suter
Cobweb Development Sarl - http://www.cobweb.ch
_______________________________________________
TYPO3-english mailing list
TYPO3-english (AT) lists (DOT) netfielders.de
http://lists.netfielders.de/cgi-bin/.../typo3-english
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!Wong this Post!Spurl this Post!Reddit! Diesen Post bei linksilo.de bookmarken!
 

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht Thema bewerten
Thema bewerten:

Forumregeln
Es ist dir nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist dir nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist dir nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist dir nicht erlaubt, deine Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.
Trackbacks are an
Pingbacks are an
Refbacks are an


Ähnliche Themen

Thema Autor Forum Antworten Letzter Beitrag
[TYPO3-templavoila] Localization of a FCE lee perry typo3-project-templavoila@lists.netfielders.de 8 22.07.2008 09:37
[TYPO3-german] css localization Achim Gerber typo3-german@lists.netfielders.de 4 03.10.2007 16:18
[TYPO3] Localization problem Jeppe Donslund typo3-english@lists.netfielders.de 9 07.06.2007 12:04
[TYPO3] EXT Localization rocky Ou typo3-english@lists.netfielders.de 5 18.12.2006 16:11
[TYPO3] Localization problem Jigal van Hemert typo3-english@lists.netfielders.de 3 04.12.2006 08:37


Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 05:46 Uhr.


Powered by vBulletin® Version 3.7.2 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
SEO by vBSEO 3.1.0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39