Die TYPO3 Mailingliste - nicht fragen: lesen!
This is a discussion on [TYPO3-shop] English version of tt_products Book / eBook within the typo3-project-tt-products@lists.netfielders.de forums, part of the TYPO3-Mailinglists: ENGLISH category; _______________________________________________ TYPO3-project-tt-products mailing list TYPO3-project-tt-products (AT) lists...netfielders.de http://lists.netfielders.de/cgi-...
|
|||||||
| Registrieren | Hilfe | Benutzerliste | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
|
#1
|
|||
|
|||
|
_______________________________________________
TYPO3-project-tt-products mailing list TYPO3-project-tt-products (AT) lists...netfielders.de http://lists.netfielders.de/cgi-bin/...ct-tt-products |
|
#2
|
|||
|
|||
|
Hi,
We would consider helping out some on this, although not sure we could do it all either ![]() We are native English Speakers (well Australian!!), we have two ex-journalists on staff, who do a lot of proof reading for us, and we also have a native German speaker on staff to. And we are starting to use tt-products so would be very keen to have some English information. How do we go about organising this? Cheers Simon Dawes Juan Pablo Villaverde wrote: > I started this thread to follow the discussion initiated in the thread > "payment lib marker". > > "Simon Browning" <simon (AT) stwdesign (DOT) com> escribió en el mensaje > news:mailman.1.1216250165.29966.typo3-project-tt-products (AT) lists (DOT) netfielders.de... >> Juan Pablo Villaverde wrote: >>> You may ask in this list or other relevant english typo3 list, I think >>> that >>> you will find volunteers to do the job. Will be a great contribution to >>> the >>> community. I can't offer myself because I'm not native speaker. >>> >>> Regards, >>> >>> Juan Pablo Villaverde >>> jpablo (AT) omnisciens (DOT) com >>> http://www.omnisciens.com >>> >>> "Franz Holzinger" <franz (AT) fholzinger (DOT) com> escribió en el mensaje >>> news:mailman.1.1216015802.26969.typo3-project-tt-products (AT) lists (DOT) netfielders.de... >>>> Simon Browning a écrit : >>>>> Franz Holzinger wrote: >>>>>> Simon Browning a écrit : >>>>>> >>>>>>>> Germans should read the book >>>>>>>> https://www.opensourcepress.de/index...t_products=153 >>>>>>> Any thoughts about doing an English version of the book? >>>>>> The number of English readers seems to be very low. So we would need >>>>>> an >>>>>> English proofreader who does not take much money. It could be >>>>>> published >>>>>> only as an ebook. >>>>>> >>>>>> Franz >>>>> What are the requirements for a proofreader? How big is the book? >>>> He must be a native English speaker to correct the formulations which >>>> could be bad English. He should transform it into good and correct >>>> English. >>>> The book has 301 pages out of which 170 pages deal with tt_products and >>>> 15 pages with sr_feuser_register. >>>> >>>> Franz >>>> >>>> >>> >> I'd certainly be interested in being involved. Don't know that I could >> take on the whole project, but if we could find a couple of other folks >> it should be manageable. >> >> What are the other 116 pages about? >> >> Simon > > _______________________________________________ TYPO3-project-tt-products mailing list TYPO3-project-tt-products (AT) lists...netfielders.de http://lists.netfielders.de/cgi-bin/...ct-tt-products |
|
#3
|
|||
|
|||
|
Simon Dawes a écrit :
> We are native English Speakers (well Australian!!), we have two > ex-journalists on staff, who do a lot of proof reading for us, and we > also have a native German speaker on staff to. And we are starting to > use tt-products so would be very keen to have some English information. > > How do we go about organising this? > Please contact https://www.opensourcepress.de/11.html I would help with the translation into English (probably only the bad version of it) - Franz >>>>>> Franz Holzinger wrote: >>>>>>>>> Germans should read the book >>>>>>>>> https://www.opensourcepress.de/index...t_products=153 >>>>>>>>> >>>>>> What are the requirements for a proofreader? How big is the book? >>>>> He must be a native English speaker to correct the formulations which >>>>> could be bad English. He should transform it into good and correct >>>>> English. >>>>> The book has 301 pages out of which 170 pages deal with tt_products >>>>> and >>>>> 15 pages with sr_feuser_register. >>>>> >>>>> Franz >>>>> >>>>> >>>> >>> I'd certainly be interested in being involved. Don't know that I could >>> take on the whole project, but if we could find a couple of other folks >>> it should be manageable. >>> >>> What are the other 116 pages about? >>> >>> Simon >> >> _______________________________________________ TYPO3-project-tt-products mailing list TYPO3-project-tt-products (AT) lists...netfielders.de http://lists.netfielders.de/cgi-bin/...ct-tt-products |
| Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
| Ansicht | Thema bewerten |
|
|
|
||||
| Thema | Autor | Forum | Antworten | Letzter Beitrag |
| [TYPO3-shop] Empty Basket with Version 2.5.2 | Tobias Vollmer | typo3-project-tt-products@lists.netfielders.de | 3 | 25.04.2008 18:05 |
| [TYPO3] tt_products target - version 2 | Kristian Wind | typo3-english@lists.netfielders.de | 0 | 29.01.2008 10:52 |
| [TYPO3-shop] doubt about tt_products.CSS.tt_products.LIST.row.even | Augusto Sacchetto | typo3-project-tt-products@lists.netfielders.de | 1 | 17.10.2007 09:56 |
| [TYPO3-german] Typo3 Anwenderhandbuch als eBook des Tages bei PCWelt | Michael Gnessner | typo3-german@lists.netfielders.de | 1 | 16.10.2007 07:26 |
| Re: [TYPO3-shop] Version number increase | Robert Markula | typo3-project-tt-products@lists.netfielders.de | 1 | 27.07.2007 11:42 |